赫尔曼·西蒙:慎用英文缩写打品牌

对于立志走向世界的品牌来讲,取一个朗朗上口、国际范儿的名字很重要。为期三天的2019中国品牌日活动今天在上海开幕。专程来沪参加中国品牌发展国际论坛的德国著名管理学思想家、“隐形冠军”之父赫尔曼·西蒙为中国企业取名开出了药方。

西蒙教授说,为了全球化,在亚洲,很多企业都更改了自己的名字。比如,Matsushita对西方人而言不太好听,所以改成了松下电器。达特桑汽车在几年以前做了很多广告,花了很多钱但是不成功,所以就改名为日产汽车。大宇汽车改成了现代汽车;乐喜金星改成了LG电子;Toyota(丰田)由于是比较容易发音的,所以名字没有改。还有像索尼、本田等,品牌名字都经历了国际化过程。

而中国企业的品牌,西蒙认为有三类:一类是已经比较国际化的名称,很容易被理解和读出来,比如腾讯、美的、万达、联想、海尔、海信。半国际化的像安邦、复星、华为、小米、上海滩。“我一直在纠结华为应该怎么念怎么读,我就读得不太准确,当然,现在大家都知道华为了。”

还有一类是缩写的名称,中国企业特别喜欢用,像HNA(海南航空)、ICBC(中国工商银行)等等。“我认为只有牛逼的大公司(像IBM、BMW宝马)才能通过缩写来穿透市场,但如果公司没有很大的预算做营销的话很难通过缩写来打响自己的品牌,很难被人广泛知晓并且记住。”